Hinterhaus Productions / Гети изображения
Ако току-що сте определили дата за вашата сватба и искате да се ожените в Германия, това може да бъде вълнуващо време за двамата. Поздравления и много щастие, когато започвате заедно заедно живота си!
Не позволявайте германските закони за лиценз за сключване на брак да поставят вдлъбнатина във вашите планове за сватба. Ето какво трябва да знаете и какви документи да вземете със себе си, преди да кандидатствате за немски лиценз за брак. Препоръчваме да извадите този правен аспект от вашата сватба най-малко 9 седмици преди датата на сватбата.
Правилата и разпоредбите за гражданите на САЩ, които се женят в Германия, могат да бъдат намерени на сайта на посолството и консулствата на САЩ тук.
Докато работите върху плановете си да се омъжите в Германия, уверете се, че разбирате изискванията и наредбите за брака. Изискванията могат да варират, тъй като всеки местен език в Германия може да има свои собствени изисквания.
Изискване за самоличност
Ще трябва да покажете паспорта си и наскоро заверено копие на акта си за раждане, заедно със сертификат за липса на пречка или Удостоверение за свободен статус до брак или документ от домашното посолство, който потвърждава, че имате право да сключите брак.
Сертификатите за кръщене няма да се приемат като форма на идентификация.
Задължителни документи
Според посолството на САЩ в Берлин необходимите документи варират в зависимост от конкретния случай и от това, което изисква The Standesamt (служба на регистрация). Поради несигурността относно документите се изисква да си уговорите среща с The Standesamt, за да обсъдите какво ще се изисква от вас.
В допълнение, посолството на САЩ заявява, че всички чужденци, които сключват брак в Германия, изискват „Ehefähigkeitszeugnis“, което е Удостоверение за свободен статус, в което се посочва, че сте законно свободни да сключите брак. Този документ може да бъде получен чрез уговаряне на нотариална служба в посолството на САЩ в Берлин или в Генералното консулство във Франкфурт.
Изискване за превод
Германия изисква да разполагате с Апостил с всичките си документи. За обяснение и пример за апостил, посетете сайта на посолството на САЩ „Информация за апостил“ тук. Препоръчваме ви цялата документация, която предоставяте, да бъде преведена на немски език, а преводът да бъде извършен от сертифициран преводач от Германия. Преведените документи не трябва да са по-стари от три месеца.
Медицински тестове
На сайта на консулството на САЩ се посочва, че може да се наложи да покажете медицинско свидетелство, показващо резултати от кръвни изследвания. Изглежда, че е свързано с изискванията на държавата ви / местната държава. Ако вашето състояние / държава на пребиваване изисква здравен сертификат, може да се наложи да предоставите такъв.
Сватбена церемония
Някога бракът в Германия е легален, само ако се води в служба на регистрация ("Standesamt"). Може да имате религиозна церемония по-късно. Въпреки това, от 1 януари 2009 г. двойките в Германия могат да се оженят на църковна сватба, без първо да имат гражданска церемония. Въпреки това,
"… новите правила по същество означават, че християнските сватби няма да имат същата тежест като гражданските. Правни експерти изтъкнаха, че такива двойки няма да имат право на наследство или издръжка, нито ще могат да се възползват от данъчни облекчения за женени хора. "
Църковни сватби
Предишни бракове
Ако преди това сте били женени, ще трябва да покажете преведено доказателство за прекратяване на всички предишни бракове. Ако сте разведени, вашето копие от окончателното постановление трябва да съдържа печата на съда и датира след края на периода на събеседване. Ако донесете оригиналното постановление, което показва подадена дата, ще ви е необходимо удостоверение от съда, в което се посочва, че не е подадена жалба. Ако овдовите, ще трябва да предоставите оригиналния акт за смърт или заверено копие на починалия ви съпруг.
Под 18
Ако вашата собствена държава / държава на пребиваване ви позволява да сключите брак, ще трябва да имате нотариално заверено съгласие / разрешение на вашите родители. Някои германски държави могат да изискват попълването на допълнителни формуляри.
Регистрирани еднополови партньорства:
Да. Според закон, влязъл в сила на 1 август 2001 г., гей двойките в Германия имат повечето права, които хетеросексуалните съпрузи имат в области като наследяване и здравно осигуряване. Те не получават данъчното облагане на брака. През 2004 г. бяха предоставени допълнителни права на гей двойките. На чуждестранни партньори на германски гейове и лесбийки се разрешава да се присъединят към тях в Германия.
Изискване за пребиваване
Нито един.
Период на изчакване
За някои местни езици в Германия може да се наложи да изведат шест седмици преди датата на сватбата ви.
Такси
Таксите варират. Таксите за нерезиденти могат да бъдат високи.
Прокси бракове
Не.
Братовчеди бракове
Да.
Свидетелите
Това варира, като обикновено са необходими двама свидетели на вашата сватба.
Повече информация
Регистратор (Standesamt), разположен в офиса на кмета (Rathaus).
МОЛЯ ЗАБЕЛЕЖКА: Изискванията за лиценз за женитба често се променят. Горната информация е само за справка и не трябва да се разглежда като правен съвет. Важно е да проверите цялата информация в местния офис за лиценз за женитба, преди да направите планове за сватба или пътуване.
Източници:
TheLocal.de 7/4/2008 г.
Expatica.com, 4/7/2008